Informationshinweise SG 15 Tourismuswerbung, Medien- und Öffentlichkeitsarbeit

Processing of personal data
in accordance with Articles 13, 14 and 21 of the General Data Protection Regulation (GDPR)

1. reason for the survey

Der Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen betreibt überörtliche touristische Öffentlichkeitsarbeit und bewirbt das Tölzer Land als Urlaubsregion.

2. contact details of the person responsible

Landratsamt Bad Tölz-Wolfratshausen
Prof.-Max-Lange Platz 1
83646 Bad Tölz
Telefon: 08041/505-0
E-Mail: info@lra-toelz.de

3. contact details of the data protection officer

Bad Tölz-Wolfratshausen District Office
Data Protection Officer
Thomas Schallhammer
Prof.-Max-Lange-Platz 1
83646 Bad Tölz
Phone: 08041 505-263
E-mail: datenschutzbeauftragter@lra-toelz.de

4. purposes and legal bases of data processing

Einen Schwerpunkt bei den Maßnahmen zur kommunalen Wirtschaftsförderung legt der Landkreis in die Unterstützung der touristischen Akteure und bewirbt das Tölzer Land als Urlaubsregion. Bei der Tourismusförderung handelt es sich um eine Aufgabe des Landkreises die er nach Art. 51 der Landkreisordnung (LKrO) erfüllen soll. Eine Datenverarbeitung ist zulässig, wenn sie für die Wahrnehmung einer dem Verantwortlichen obliegenden Aufgabe erforderlich ist (Art. 6 Abs. 1 UAbs. 1 Buchstaben c und e DSGVO, Art. 4 Abs. 1 Satz 1 BayDSG). Dient die Datenverarbeitung zur Erfüllung eines (vor-) vertraglichen Verhältnisses greift Art. 6 Abs. 1, UAbs. 1 Buchstabe b DSGVO als Rechtsgrundlage. Sofern die Datenverarbeitung freiwillig aufgrund einer Einwilligung erfolgt stützt sie sich auf Art. 6 Abs. 1, UAbs. 1 Buchstabe a DSGVO.

5. categories of personal data that are processed

Von Gästen und Bürgern, Mitarbeitern anderer Landkreise, der Städte und Gemeinden, von Verbänden und Organisationen, Angehöriger touristischer Leistungsträger und beauftragter Unternehmen sowie Pressevertretern, politischen Mandatsträgern und Vertragspartnern werden Kontaktdaten verarbeitet (Name, Vorname, Funktion, Anschrift, Emailadresse, Telefon- und Telefaxnummern, Bankverbindungen). Zudem werden auch Angaben zu touristischen Leistungen, wie Veranstaltungen, Unterkünfte, Dienstleistungen etc. verarbeitet.

6. recipients or categories of recipients of the personal data

Zugriff auf die gesammelten Daten haben ausgewählte Mitarbeiter des Landratsamtes, insbesondere des Sachgebiets 15 – Wirtschaftsförderung – sowie der Fachbereich der Kreiskasse. Sofern für die Verarbeitung Dienste Dritter in Anspruch genommen werden kann es zu einer Weitergabe der Daten an den Auftragsverarbeiter kommen. Eingehende (Gäste-) Anfragen werden an die betreffenden touristischen Leistungsträger weitergeleitet. In besonderen Fällen wird eine Übermittlung an die Aufsichtsbehörde, den Bayerischen Landesbeauftragten für Datenschutz, erforderlich.

7. transfer of personal data to a third country

Eine Übermittlung von personenbezogenen Daten in ein Drittland oder an eine internationale Organisation ist nicht vorgesehen.

8. duration of the storage of personal data

Die personenbezogenen Daten werden vorübergehend gespeichert, solange es der o.g. Zweck erfordert. Der Einheitsaktenplan für bayerische Gemeinden und Landratsämter (EAPlAufbew) sieht unter dem AplZ (Aktenplanzeichen) 853 (Fremdenverkehr) eine 10-jährige Aufbewahrungsfrist für Fremdenverkehrsämter (AplZ 8530), Fremdenverkehrsverbände (AplZ 8531), Statistiken (AplZ 8532), Fördermaßnahmen (AplZ 8534) und Fremdenverkehrseinrichtungen (AplZ 8535) vor. Für Werbung (AplZ 8533) ist eine 5-jährige Aufbewahrungszeit geregelt. 30 Jahre sind für die Anerkennung als Kurort (AplZ 8536) und Kurbetriebe (AplZ 8537) vorgesehen. Soweit Spezialgesetze einen davon abweichenden Zeitraum regeln richtet sich die Löschung nach den dafür einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen.

9. rights of data subjects

According to the General Data Protection Regulation, data subjects have the following rights: If their personal data is processed, data subjects have the right to obtain information about the personal data stored about them (Art. 15 GDPR). If incorrect personal data is processed, data subjects have the right to rectification (Art. 16 GDPR). If the legal requirements are met, data subjects can request the erasure or restriction of processing and object to processing (Art. 17, 18 and 21 GDPR). If they have consented to data processing or a contract for data processing exists and the data agreement is carried out using automated procedures, data subjects may have a right to data portability (Art. 20 GDPR). If the above-mentioned rights are exercised, the public body will check whether the legal requirements for this are met.

Furthermore, you have the right to lodge a complaint with the Bavarian State Commissioner for Data Protection. This can be reached using the following contact details:

Postal address: P.O. Box 22 12 19, 80502 Munich

House address: Wagmüllerstraße 18, 80538 Munich

10. right to withdraw consent

If the processing of data is based on consent, data subjects are entitled to withdraw their consent to the use of their personal data at any time in accordance with Art. 7 GDPR. It should be noted that the revocation is only effective for the future. This does not affect processing that took place before consent was withdrawn.

11. obligation to provide the data

There is no legal obligation to provide personal data.