Photo taken from diagonally above the plant.

Projects

Projects

Implement ideas

Im Tölzer Land sind viele der Feuchtgebiete, die zu den besterhaltenen in Mitteleuropa gehören, dennoch in einem ökologisch kritischen Zustand.

Hinweis: die Seite wird zur Zeit überarbeitet. Bilder werden nachgereicht.

Seit Jahren engagieren sich das Zentrum für Umwelt und Kultur des Klosters Benediktbeuern, der Landesbund für Vogelschutz, der Bund Naturschutz, der Bauernverband, der Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen, die Regierung von Oberbayern und viele andere für die Renaturierung einzelner Moore.

 

Wiedervernässungsmaßnahmen in den Spatenbräu- und Eglinger-Filzen, im Höfner Filz sowie in den Loisach-Kochelsee-Mooren ermöglichen die Rückkehr zu alter Schönheit und dass Wollgräser und Schmetterlinge wie der Hochmoorgelbling ihre ursprüngliche Heimat neu besiedeln können.

Mit den gewonnenen Erfahrungen wuchs über die Jahre die Idee, die Moore großflächig, systematisch und in der Reihenfolge ihrer ökologischen Bedeutung zu renaturieren.


  • Münsinger felt

    Mire renaturation Münsinger Filz

    At 73 ha, the Münsinger Filz is the largest felt in the surrounding area. Further to the north, only the Allmanshauser and Bachhauser Filz are located in the Würmmoräne moorland band, while further to the northeast the Deininger Filz completes the moorland before the beginning of the Munich gravel plain. The Münsinger Filz was therefore selected as a project area by the 'Tölzer Moorachse' steering group due to its size and representation, site and species diversity.

    Etwas mehr als ¾ der Eigentümer haben ihre Grundstücke für die Moorrenaturierung zur Verfügung gestellt. Die Maßnahmen wurden von der ganz überwiegenden Mehrheit der Eigentümer, darüber hinaus auch von den Vertretern der Gemeinde und der Landwirte sehr wohlwollend begleitet.

    Between 1830 and 1860 there was a shortage of wood for many people, so they began to cut peat.

    An elderly gentleman can still remember the drainage work in 1922; he also still has an invoice from the cooperative that was founded for the purpose of drainage and which, with the help of prisoners of war, dug long drainage ditches to enable a better peat yield. Nevertheless, the peat trenches and ditches were soon left to themselves again, as the drainage did not bring the desired success.

    In the 1960s, peat was still cut, and later the sparse growth was used as bedding in stables, after which the land was abandoned.

    Die sich selbst überlassenen Gräben entziehen dem Moor auch heute noch das Wasser, sie wachsen, anders, als oft angenommen, nicht gänzlich von selbst zu. Dadurch geht mehr oder weniger unbemerkt die Verbrennung des Torfes in Form einer ‚kalten Verbrennung‘ weiter. Der Torf – die ursprünglich durch Nässe konservierte und nur unvollständig zersetzte Masse der über die Jahrtausende im Moore aufgewachsenen Pflanzen – wird immer weniger. Die Bodenlebewesen verzehren den nun trockenen Torf, der im Hochmoor bis zu 98 % der Trockenmasse ausmacht, und bauen ihn komplett zu Kohlendioxid ab. Das Moor verliert daher 1 Dezimeter in 10 Jahren an Höhe.

    Durch den Wasserrückhalt in den Torfstichen und Gräben werden Lebensräume von Libellen und Amphibien geschaffen, auch die Bedingungen für Reptilien und Tagfalter werden verbessert, Torfmoose können wachsen, typische Arten der Hochmoore wie das Scheidige Wollgras mit seinen weiß leuchtenden Samenständen oder die Rosmarinheide werden erhalten und können sich ausbreiten.

    E. Pleyl

  • Königsdorfer Weidfilz

    Königsdorfer Weidfilz renaturation project

    Abb. 1: Königsdorfer Weidfilz (B. Weis)

    Area description

    Vor den großflächigen Abbau- und Kultivierungstätigkeiten zählten die Moore um Königsdorf zu den größten Hochmoorkomplexen der gesamten schwäbisch-bayerischen Hochebene. Das Weidfilz mit rund 250 Hektar stellt dabei das größte verbliebene Hochmoor dar. Aufgrund dieser Flächenausdehnung wird es als landesweit bedeutsames Moorgebiet eingestuft (StMUGV 1997). Es unterliegt außer dem Artikel § 30 BNatSchG keinem weiteren Schutzstatus.

     

    Abb. 2: Das Weidfilz befindet sich ca. 500 m westlich der Ortschaft Königsdorf an der Staatsstraße 2064

    Quelle: ATKIS® DTK200-V, © Bundesamt für Kartographie und Geodäsie 2003

     

    Fig. 3: Extent of the moors around Königsdorf, Bay. Royal Surveying Office 1812

     

    Im Weidfilz fand eine intensive Nutzung statt. Ein industrieller Torfabbau erfolgte für wenige Jahre nach dem 1. Weltkrieg (Torfkoksherstellung) und nochmals für einige Jahre nach dem 2. Weltkrieg. Anschließend wurde Torf im Handverfahren noch bis etwa 1970 abgebaut. Drei große Baggergräben (bis 50 m breit) und ein flächiges Schlitzgrabensystem durchziehen heute das Hochmoor. In Teilbereichen hat die Bewaldung durch die Austrocknung und Mineralisierung stark zugenommen. Der Torfkörper ist in 50 Jahren ca. 1 Meter geschrumpft. Trotz dieser Beeinträchtigungen besitzt das Königsdorfer Weidfilz noch große offene Hochmoorflächen und sehr gute Voraussetzungen für eine Renaturierung.

    In 1909, a sword from the Bronze Age was found in the pasture felt during peat cutting, which can now be seen in the Museum of Prehistory and Early History in Munich.

     

    Bedeutende Tier- und Pflanzenarten

     

    Birds: whinchat, stonechat, woodcock, snipe (migration)

    Insects: Dragonflies, e.g. damselflies, Siberian damselfly, Arctic emerald dragonfly and butterflies, e.g. marsh meadow butterfly and edge-ringed damselfly

    Reptilien: Kreuzotter

    Plants: sundew, rosemary heather, bell heather, flowering rush

     

    Naturschutz-Ziele

     

    The Weidfilz was selected by the Tölzer Moorachse steering group as a reference moor for renaturation in the district. After extensive persuasion of the 11 owners, including the municipality of Königsdorf, an area of around 20 hectares was rewetted. The district was responsible for the project and the Landesbund für Vogelschutz in Bayern e.V., Kreisgruppe Bad Tölz-Wolfratshausen (LBV) was entrusted with the technical implementation. A total of around 300 peat walls were made to close the slit trench system. The work was completed after just 3 weeks and peace returned to the area.

     

     

    Fig. 4: Partial trench damming by peat walls, Maxl construction company, Eurasburg

     

    In 2008, a litter meadow on the edge of the raised bog was acquired by the LBV, which was cleared of bushes by active members and now serves as a habitat for rare butterflies again.

    Für eine Fortführung des Projektes war es erforderlich, genaue Gebietskenntnisse einzuholen. Eine umfassende Renaturierungsplanung wurde vom LBV im Auftrag des Landesamtes für Umwelt erstellt. Die Realisierung der vorgeschlagenen Maßnahmen hängt von der Bereitschaft der privaten Flächeneigentümer ab. Deshalb leisten die LBV-Gebietsbetreuerin und die Moorschutzkraft an der Unteren Naturschutzbehörde umfangreiche Überzeugungsarbeit. Im Rahmen des Klimaschutzprogramms 2020 des StMUGV konnten rund 15 ha Moorfläche gesichert werden (Kauf durch Landkreis sowie Grunddienstbarkeit).

    A continuation of the renaturation under the supervision of the Tölzer Moorachse steering group and with financial support from the NABU Moorschutzfonds Deutschland is to be carried out soon on around 60 hectares.

     

    Birgit Weis,
    Dipl.Ing. Forstwirtschaft (FH)
    Gebietsbetreuerin Loisach-Kochelsee-Moore und Isar
    Landesbund für Vogelschutz in Bayern e.V.

  • Auerfilze

    Das zweite Renaturierungsprojekt der Tölzer Moorachse

     

    Aufgrund seiner hohen naturschutzfachlichen Wertigkeit und der Besitzverhältnisse – der größte Teil befindet sich im Eigentum der Stadt München – wurde das Auer Filz als zweites Projekt der Lenkungsgruppe ‚Tölzer Moorachse’ ausgewählt. Die Lenkungsgruppe ‚Tölzer Moorachse’ und die Gebietsbetreuung für die Moore im Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen bereiten Vorhaben zur Moorrenaturierung gemeinsam vor. Einsatzgebiete und das Vorgehen zur Entwicklung der weitläufigen und europaweit bedeutsamen Moorlandschaften des Landkreises werden von Anbeginn untereinander abgestimmt.

     

     

    The aim of the measure is to safeguard and improve the near-natural raised bog habitat with its diverse functions for the ecosystem - material sink, retention area, preservation of the rare, highly specialized flora and fauna of the raised bog.

     

    Only a few marginal ditches impaired the near-natural state of the Auer Filz. These disturbances had to be remedied in order to counteract the encroachment of Scots pine, spruce and birch from these areas. The measures thus ensure that the purpose of the NATURA 2000 designation, which aims to preserve the extensive moorland areas, is achieved.

     

     

    Implementation of measures / result:

    • Between mid-November 2006 and mid-February 2007, 42 dams were built from undecomposed peat to retain the water. The pure construction time was 7.5 weeks. The peat was removed a few meters from the dam at the level of the headwater. In a few narrow places, where there was no other way of extracting the peat due to the direction of work down the ditch and the complete closure of the navigable terrain, the peat was extracted in the area of the tailwater if necessary. This resulted in artificial 'scours'. For safety reasons, however, they were only made up to 1 m deep so that no traps were created. In any case, there is no risk of erosion due to water run-off:
    • To relieve the weirs from flooding, a trough was created by applying pressure or, in the case of large dams, by removing peat with an excavator shovel, which leads around the weir at a large distance.
    • Auf die Dämme wurden die zuvor abgenommenen Sphagnen bzw. Soden aufgelegt.

    The dams were planned and constructed according to the size of the respective terrain situation.

     

      

     

    Fotos: Dora Schulze (Wasserwirtschaftsamt Weilheim), Elisabeth Pleyl

  • Kirchsee felts

    Renaturierung der Kirchseefilze

    The Kirchseefilze are a moorland area located northwest of the municipality of Sachsenkam/Upper Bavaria in the district of Bad Tölz - Wolfratshausen. They are part of the approx. 800 ha Ellbach- und Kirchseemoor nature reserve, which is one of the five most valuable upland and transitional moor areas in the Bavarian Alpine foothills (Arten- und Biotopschutzprogramm Bayern, Bayer. StMLU 1997). The word "felt" is used synonymously with "raised bog" in Bavaria.

    In September and October 2012, measures were carried out in the area of the former Kirchseemoor peat works with the aim of renaturalizing the moor and increasing its CO2 absorption capacity. Funding was provided by the Bavarian Climate Program Bavaria 2020 - Moors of the Free State of Bavaria. The district was responsible for securing the land (90% funding was provided through the climate program). The costs for securing the land, planning and implementing the measure amounted to around €376,600.

    Support and advice was provided by members of the Tölzer Moorachse. This was the working group's third project after the Königsdorfer Weidfilz (2005) and the Auer Filz (2007).

     

    Fig. 1: Location and extent of the Kirchseemoors (red), the renaturation area is marked in blue (Map: Bayerische Vermessungsverwaltung 2009, modified)

     

    The area

     

    The Kirchseefilze are located in the northern part of the Ellbach and Kirchseemoor nature reserve. As an area of raised bog, they have a special nature conservation value and are of great importance for flora and fauna. As a partially almost untouched and largely wood-free area, heather and moor grass with transitions to rough grassland predominate here, as well as a dense carpet of peat moss on up to 8 m thick raised bog peat.

     

    Fig. 2: The Kirchsee felts (E. Pleyl)

     

    Measures

     

    To restore the moor's own water balance and natural drainage conditions, 378 ditch closures were carried out on an area of around 23 ha. To this end, 37 hectares were made available, including through leasing and sale to the district.

    Die alten, zur Vorentwässerung angelegten Schlitzgräben mussten durch einen Bagger verschlossen und große Gräben und Torfstiche eingestaut werden, so dass im vorentwässerten Hochmoorkörper das Wachstum der Torfe und die Speicherung von CO2 wieder möglich wurden.

     

     

    Abb. 3: Bagger im Einsatz beim Verschluss der Gräben im Filz (A. Rücker)

     

    Ziele

     

    Von der Renaturierung der Kirchseefilze profitieren die gefährdeten Tier- und Pflanzenarten des Hochmoores.

    Die Wasserabgabe an angrenzende Gewässer wird gleichmäßiger.

    The growth of the peat layers is also an important concern:

    The release of CO2 from the drained raised bog body is stopped and the bog becomes a CO2 sink again through peat moss growth. The area of 23 ha, which was immediately rewetted, has a carbon sink effect of around 12 t CO2-C or 36 t CO2 per year as a result of the renaturation. In addition, emissions of around 115 t CO2 - C or 345 t CO2 per year are avoided, which would otherwise result from peat decomposition.

     

    First successes

     

    An increase in the water level was observed just two days after the trenches were closed. Dragonflies and amphibians were soon spotted in the newly created damming areas!

     

     

    Fig. 4: The formerly dry raised bog was successfully rewetted (A. Rücker)

     

    Auftraggeber der Planung: Regierung von Oberbayern
    Auftraggeber Umsetzungsmaßnahmen: Landratsamt Bad Tölz-Wolfratshausen
    Moorfachkraft: Elisabeth Pleyl
    Planung, Bauleitung: Dipl.-Biol. Achim Rücker
    Baufirma: Terratop Hobmaier GmbH & Co.KG

  • Spade tan felts

    The spade brewing felts - and how they were created

     

    The Spatenbräufilze are a raised bog complex influenced by peat extraction and drainage with surrounding litter meadows. They are located in a large depression southeast of Egling in the "Mooshamer Weiher" landscape conservation area. It was once named after the Spaten brewery, which owned the site until 1886. However, it was not until subsequent owners that peat cutting began. Until around 1960, peat was still extracted in peat pits by hand, which was used as fuel peat and also as bedding in stables.

     

    Das Projekt

     

    Wie in vielen anderen Hochmooren wurde in den Spatenbräufilzen viele Jahre lang Torf abgebaut. Voraussetzung für den Torfabbau war die Entwässerung. Dadurch wird den typischen Lebensgemeinschaften der Filze das Wasser abgegraben. Der Torf trocknet aus, wird besser durchlüftet und baut sich ab.

     

    Drought-tolerant plants, such as heather, spread and bushes and trees settle. Slowly but surely, the once largely open moor becomes a dense forest. As a result, the habitat of the typical raised bog species is becoming increasingly restricted. Without suitable countermeasures, it would eventually be lost altogether.

     

    Auch in den Spatenbräufilzen drohten die für das Hochmoor typischen Arten und Lebensgemeinschaften langsam zu verschwinden. Es musste etwas getan werden.

     

    Renaturation began in 1994. The most important measures were the clearing and rewetting of the heavily drained raised bog core and the networking of open raised bog areas and surrounding litter meadows by removing wooded barriers. The resumption of the use of fallow litter meadows to create flower-rich areas was also a central goal of the project.

     

    Die Initiative für das Projekt ging von der Gemeinde Egling aus. Schon in der Anfangsphase übernahmen private Grundeigentümer die Entbuschung ihrer Flächen. In den folgenden Wintern führte der Landesbund für Vogelschutz (LBV) diese Maßnahmen mit zahlreichen freiwilligen Helfern auf dem Grundstück der Gemeinde Egling weiter: Gehölzbarrieren zwischen Hochmoor und Streuwiesen wurden entfernt und auf den entbuschten Flächen wurden Gräben angestaut. Im Winter wird deshalb gearbeitet, weil Schnee und Frost den empfindlichen Moorboden vor größeren Schäden bewahren. Im Sommer 1998 waren die Maßnahmen in diesem Teil der Spatenbräufilzen abgeschlossen. Auf anderen Flächen gingen und gehen die Arbeiten weiter, so z.B. auf dem 1997 vom LBV angekauften Grundstück.

     

    The successes are clear to see: Typical upland moor plants such as the crested cottongrass, cranberry, round-leaved sundew and rosemary heather have spread again.

     

    Finanzierung und Organisation

     

    Many institutions and individuals contribute to the success of the project: the municipality of Egling as the owner of around a third of the raised bog area, the district of Bad Tölz-Wolfratshausen, the government of Upper Bavaria and the Landesbund für Vogelschutz (LBV). It took over sponsorship of the project in 1995.

    Fast alle privaten Grundeigentümer konnten für eine Mitarbeit gewonnen werden. Fachliche Unterstützung kam auch von Hubert Anwander und Cornelia Siuda. 1997 konnte der LBV mit finanzieller Hilfe des Bayerischen Naturschutzfonds, des Bezirks Oberbayern und des Landkreises Bad Tölz-Wolfratshausen ein sechs Hektar großes Grundstück kaufen.

  • Sonnenhofer felt

    Renaturation of the Sonnenhofer Filze

    The Sonnenhofer Filze is located south-east of Königsdorf in the district of Bad Tölz - Wolfratshausen. This moor is part of the Königsdorfer Moränen- und Moorplatte, which lies in the southern former Wolfratshauser Seebecken. Due to its size, it is one of the most important moor areas in the Bavarian Alpine foothills.

     

    (Sonnenhofer Filz, southern part)

     

    (Sonnenhofer Filz, Nordteil)

     

    (Überwiegen des Heidekrautes zeigt zu starke Austrocknung des Hochmoores)

     

    Measures

     

    Zur Wiederherstellung des mooreigenen Wasserhaushalts und der natürlichen Abflussverhältnisse wurden im Sonnenhofer Filz im Zeitraum Mitte Oktober bis Mitte November 2014 im Umgriff von 14 ha Fläche 34 Dammbauten ausgeführt. Entlang eines tiefen Hauptgrabens von bis zu 2,5 m Tiefe und in acht Torfstichen wurden die Grabenverschlüsse von einem Moorbagger eingebaut. 31 ha Moor wurden hierfür bereitgestellt. Diese Flächen hat der Landkreis mit Hilfe von Mitteln aus dem Klimaprogramm 2050 – Moore gepachtet. Der überwiegende Teil wurde von den Eigentümern unentgeltlich zur Verfügung gestellt.

    Auch die Verbesserung der Mahd der Streuwiesen im angrenzenden Niedermoor war ein wichtiges Anliegen der Renaturierungsmaßnahme. Wie die Lebensräume Hoch- und Niedermoor zusammenwirken, zeigen am besten die seltenen Tagfalter, deren Raupen sich an Pflanzen des Hochmoors entwickeln, während der entwickelte Schmetterling die Blüten der Streuwiesen aufsucht, um Nektar zu finden.

     

    (Kettenbagger beim Einbau eines Dammes)

     

    Ziele

     

    Die relativ naturnahe Hochmoorfläche des Sonnenhofer Filzes war durch das vor rund 100 Jahren verfolgte Ziel der Torfgewinnung und –nutzung von mehreren tiefen Entwässerungsgräben und randlichen Torfstichen durchzogen. Durch diese wurde der Torf bis heute mineralisiert und abgebaut und der Lebensraum wurde im Vergleich zum naturnahen Hochmoor zunehmend von Trockenheit liebenden Arten dominiert.

    The renaturation promotes the habitat of the rare species of the raised bog. Large brushwood piles were created as habitats for the adder as part of the measure. Trees that die in the future backwater of the ditches are left standing (except for the spruce trees endangered by bark beetles). They will develop into a rare, valuable habitat for a variety of species that only occur in standing deadwood. Surface waters and groundwater recharge benefit from water retention. Above all, the soil and climate are protected by improving the protection of the peat. The release of CO2 from the raised bog body is stopped and the bog becomes a CO2 sink again through peat moss growth. The measures achieve a climate relief of approx. CO2 equivalents/ha x a, thus saving around 69 t CO2 equivalents per year on the approx. 4.6 ha effective area. The bog plants absorb the climate-impacting gas. In the wet environment, the plants are only partially decomposed. The maintenance-free carbon storage 'moor', provided free of charge by nature, starts up again and ensures the permanent storage of carbon without any risks.

     

    First successes

     

    All dams are effective and the water level along the ditches, which previously had the effect of drying out, has now risen to the top of the terrain. The development of the water level is monitored by a series of gauges.

     

    (Dam immediately after construction)

     

    Organization

     

    Support and advice were provided by the members of the 'Tölzer Moorachse' - after a section of the Königsdorfer Weidfilz (2005) and the renaturation of the Auer Filz (2007) and the Kirchseefilz (2012), this is the fourth project of the 'Tölzer Moorachse'.

    Ausführungsträger der Umsetzung ist das Landratsamt Bad Tölz – Wolfratshausen. Die Finanzierung erfolgte über das Klimaprogramm Bayern 2020 – Moore des Freistaat Bayern. Die Kosten für Grundstückssicherung, Planung und Umsetzung der Maßnahme betragen rund 39.000,- €. Darüber hinaus erfolgten umfangreiche Vorarbeiten durch Dipl.-Biol. Achim Rücker des Bund Naturschutz und durch Elisabeth Pleyl, Moorfachkraft am Landratsamt und Gebietsbetreuerin Loisach-Kochelsee-Moore des Zentrums für Umwelt und Kultur Benediktbeuern.

  • Partnerprojekt Eglinger Filz

    Ein Renaturierungsprojekt der Kreisgruppe Bad Tölz-Wolfratshausen des Landesbundes für Vogelschutz in Bayern e.V.

    Area description:

    The glacial moraine landscape in southern Bavaria was once characterized by extensive moorland areas, which were often drained for peat extraction. Raised bogs such as the Eglinger Filz are fed exclusively by rainwater. In Bavaria, they are usually referred to as felts.

    Die Eglinger Moorsenke ist mit einer Fläche von mehr als 200 Hektar der größte zusammenhängende Moorkomplex des nördlichen Landkreises. Aufgrund der vielen vorkommenden Arten und der enormen Flächengröße zählt das Eglinger Filz zu den landesweit bedeutsamen Moorgebieten.

    This moor was not spared from drainage either. From 1960 to 1977, peat was mechanically extracted from the Eglinger Filz. The consequences are still clearly visible today: an approx. 400 meter long peat cut runs through the raised bog area and its southern part has been completely destroyed. Despite these heavy interventions and the gradual drying out, the conditions for rewetting were good, as there was still a thick raised bog body of up to six meters.

    The LBV established good contacts with municipalities, authorities and owners during the renaturation of the neighboring Spatenbräufilz. The Schäftlarn Monastery, the largest owner in the Eglinger Filz, was also won over for renaturation.

     

    Biotic communities and habitats worthy of protection:

    • Hochmoor

    • Übergangsmoor

    - Litter meadows

    - Wet and damp meadows

    • Mooshamer Weiherbach

     

    Significant animal and plant species:

    Birds: tree pipit, snipe

    Insekten: Libellen wie Große Moosjungfer, Kleine Moosjungfer, Kleiner Blaupfeil und Tagfalter wie Riedteufel und Mädesüß-Perlmutfalter

    Plants: shrub birch, rosemary heather, beak reed, sundew, marsh glitterwort

     

    Lage des Gebiets:

    The Eglinger Filz is located approx. 1 km south of the village of Egling in the district of Bad Tölz-Wolfratshausen.

     

    Status:

    partly FFH area 8135-371 "Moore zwischen Dietramszell und Deining" and landscape conservation area "Eglinger und Ascholdinger Filze"

     

    Size of the raised bog:

    approx. 55 ha

     

    Nature conservation goals of the LBV:

    In 2002, the LBV drew up a comprehensive renaturation plan on behalf of the government of Upper Bavaria and in the fall of 2003, implementation began on almost 40 hectares. The main objective was to restore the natural moor water level by rewetting the approximately six-kilometer-long ditch system. Around 110 peat walls and ten weirs made of logs and peat were created by a moor excavator. The logs were felled at the edge of the moor. In the large peat trench, three massive peat walls (up to 30 meters long) were constructed with precise excavation work to retain the water.

    Just a few weeks after rewetting, the ditches were already full of rainwater. The water level has risen significantly since then and the typical raised bog vegetation, such as peat moss, has started to grow again over the years. Experts regard the Eglinger Filz as an outstanding example of successful raised bog restoration in Bavaria.

    Zwei an das Hochmoor angrenzende ehemalige Streuwiesen wurden aufwändig entwaldet. Sie werden jetzt wieder jährlich im Herbst gemäht und das Mahdgut als Einstreu in Ställen verwendet.

    Fescue grassland vegetation has developed in the large peat cut, where the existing dragonfly fauna has been able to spread further.

     

       

    Further information and links:

    LBV-Kreisgruppe Bad Tölz: www.lbv-toel.de/Eglingerfilz.htm

    LBV-Vortrag Hochmoorrenaturierung in Bayern: http://ecosurvey.de/Vortraege/Weis_Praktische%20Hochmoorrenaturierungsbeispiele%20BY.pdf

    Status: September 2012

     

    Eglinger Filz Renaturierung 2016

    Das Eglinger Filz besticht im Nordteil durch die große offene Moorlandschaft, in der ein rund 4 ha großer Torfstich liegt, der reich an stehendem Totholz ist. Durch Renaturierungsmaßnahmen, die bereits 2003 durchgeführt worden sind, wurden die im Torfstich aufgewachsenen Moorbirken überstaut und starben ab. Heute sind sie wertvoller Lebensraum für totholzbewohnende Insekten, Vogelarten, denen sie als Brut- und Nahrungsraum dienen und viele andere Tiere und Pflanzen.

    In 2003, the dam, which held back the water in the peat pond, was built using only peat according to the state of the art at the time. After a few years, leaks began to appear due to muskrat activity. LBV activists maintained the dam over a period of around 10 years by repairing it by hand.

    Through the 'Climate Program Bavaria 2050 - Peatlands' (KliP), the district office prepared the permanent protection of the permeable dam in 2015 by means of a 73 m long sheet pile wall and the construction of six further dams in a neighboring peat trench.

    Mit einem nur 5 Tonnen schweren kettenbereiften Bagger und mehreren Dumpern setzte die Baufirma ‚ABE Landschaftspflege‘ die Arbeit auf dem schwierigen Baugrund im Februar 2016 bodenschonend um.

  • Partner project Renaturation of the Schemer Filz

    Renaturierung des Schemer-Filzes

    Die bayerischen Staatsforsten sind für über 12.000 ha Moorflächen in Bayern zuständig, das sind 9% aller Moorflächen in Bayern (145.000 ha). Viele Moorflächen sind durch Entwässerungsmaßnahmen der Vergangenheit bereits für immer verschwunden. Ein großer Teil der noch erhaltenen Moore ist durch Trockenlegung heute mehr oder weniger stark gestört.

    Die Sanierung von degradierten Mooren ist ein erklärtes Ziel der Bayerischen Staatsforsten. Der Schutz bedrohter Lebensräume und bedrohter Arten, sowie Klimaschutz durch Erhalt der Moore als Kohlenstoffspeicher stehen dabei im Mittelpunkt.

    The Bad Tölz forestry operation has approx. 600 ha of moors (open moors and moorland forests). Since 2005, the company has renaturalized the Mühleckerfilz near Sindelsdorf, the Schemerfilz in the Jachenau, the Schellenbergmoor near Eurasburg and the Gurnmoos on the Benediktenwand. The renaturation of the Schemerfilz was carried out as a compensatory measure specified by the Bad Tölz LRA for various road constructions.

    Restoration of the Schemer felt in the Jachenau in January 2009

    Das 22,6 ha große Hochmoor liegt auf 725 m ü. NN im LSG ‚Hochmoor bei der Schemeralm’ und im FFH-Gebiet ‚Jachenau und Extensivwiesen bei Fleck’. Im Arten- und Biotopschutzprogramm von 1997 ist es als Hochmoor von bundesweiter Bedeutung aufgeführt und wird den markantesten Talhochmooren der bayerischen Alpen zugerechnet. Das 2 m - 5 m hoch aufgewölbte Moor liegt auf einer plateauartigen Talterrasse über eiszeitlichen Seetonen des ehemaligen Jachenstausees und wird im Norden von der Jachen und im Süden von einem ebenfalls tief eingeschnittenen bergseitigen Bach begrenzt. Die östliche Hälfte des Moores liegt auf Staatsforstgrund, die westliche Hälfte ist Privateigentum. Das Moor zeichnet sich durch eine weitgehend ungestörte Zonation mit einem schmalen Fichten-Moorrandwald, einem Latschen-Spirkengürtel und einem offenen Bult –Schlenkenkomplex aus.

    Im Bereich des Staatsgrundes war auf einer Breite von etwa 125 m ein Entwässerungssystem in Form von 9 Gräben in West-Ost-Richtung angelegt: 20 - 350 m lang, jeweils 25 m voneinander entfernt. Sie mündeten alle im Osten in einen nach Nord und Süd ablaufenden Hauptentwässerungsgraben.

    Die Folge war ein Abnahme der offenen Hochmoorbereiche um ca. 1 ha. 1956 umfasste dieser Bereich noch 1,4 ha, im Jahr 2006 waren es nur noch 0,33 ha.

    Comparison of the unstocked raised bog area in 1956 (shaded red) compared to today (yellow) (Elisabeth Pleyl 2008)

    Documentation of the condition before renaturation

    Blick über den offenen Hochmoorteil von der westlichen Besitzgrenze nach Osten vor der Sanierung

     

     

    Sanierungsplanung

     

    In 2008, the Bad Tölz forestry company commissioned Ms. Elisabeth Pleyl from the Centre for Environment and Culture in Benediktbeuern to draw up a hydrological report and a plan for the restoration of around 5 hectares of moorland as the basis for the water law permit procedure and the restoration work.

    After recording the ditches and the drainage behavior as well as a height levelling on site, the location of 74 dams within the ditch system was determined with the aim of retaining the water in the moor and permanently raising the water level in the moor (+/-10 cm below the ground surface). 44 dams were planned as timber dams due to the expected higher water pollution. The remaining dams were planned as simple peat dams. The design of the dams was determined in the terrain according to height and length using stakes. The distribution of the dams in the terrain is shown in the following plan. The blue arrows show the direction of flow of the moor water:

     

    Execution:

    In January 2009, the work was carried out by the Bad Tölz forestry company following approval under water law.

    The moor was opened up for access to the construction site by creating a main track at the southern edge of the moor as well as smaller tracks along the ditches. This resulted in around 800 cubic meters of spruce wood, of which around 150 cubic meters were required for the construction of the weirs.

    The dams were installed by a local excavator company commissioned by the forestry company.

    Species that benefit from the measure:

    Rewetting preserves the habitat for many rare plant and animal species, such as the adder and several butterfly and dragonfly species that are dependent on the raised bog habitat. The bell heather also grows there, presumably due to human intervention, as it is a characteristic species of the Atlantic moors.

    Text: Klaus Huschik, Nature Conservation Officer for Southern Bavaria, Bavarian State Forests

     

    As this photo from September 25, 2012 shows, the preservation and expansion of the open raised bog core appears to be assured: